
Madame Thénardier
The drunk and vulgar wife of Thenardier. Madame Thenardier is as "one" with Thenardier. Together they con the world as partners in crime. They were made for each other, although she complains about him. She is coarse and crude, unhappy in her existence without knowing why. She is greedy, evil, and larger than life. She is mean and nasty to Little Cosette and able to improvise in nearly any situation.
L'épouse ivre et vulgaire de Thénardier. Madame Thénardier est comme "une" avec Thénardier. Ensemble, ils conforment le monde en tant que partenaires du crime. Ils étaient faits l'un pour l'autre, même si elle se plaint de lui. Elle est grossière, malheureuse dans son existence sans savoir pourquoi. Elle est avide, méchante et plus grande que nature. Elle est méchante avec la petite Cosette et capable d'improviser dans presque toutes les situations.
I want to audition for Madame Thenardier/ J'aimerais auditionner pour Madame Thénardier:
FIRST STEP:
contact us!
If you are interested in joining us, contact Emmanuel Ankri or Camille Audinot (you'll find our contacts in the "Contacts" section)
We'll firstly give you a folder with all the useful elements for your audition (lyrics of the imposed songs and audition's backing tracks)
Then, you'll be added to a group in which we'll communicate all the practical information concerning your audition (time and place).
Si tu es intéressé.e pour nous rejoindre, contacte Emmanuel Ankri ou Camille Audinot (tu trouveras nos contacts dans la rubrique "Contacts")
Nous te donnerons tout d'abord un dossier avec tous les éléments utiles pour ton audition (les paroles des chansons imposées et les instru utilisées aux auditions)
Tu seras ensuite ajouté.e à un groupe dans lequel nous communiquerons toutes les informations pratiques concernant les auditions (la date et l'endroit).
SECOND STEP:
prepare your audition!
Here is what we'll ask you to do/ Voici ce qu'on te demande de faire:
1) Sing one song of the character you are interested in. Learn it and try to interpret it as your character would./ Chanter une chanson du personnage qui t'intérresse. Apprends-la et essaye de l'interpréter comme ton personnage le ferait.
For Madame Thénardier, we ask you to choose between Madame Thénardier's parts in Castle on a cloud and in Master of the house. / Pour Madame Thénardier, nous te demandons de choisir entre les parties de Madame Thénardier dans Castle on a cloud et dans Master of the house.
2) If you have a song you really want to show us, you can prepare one! We'll let you sing 30 secs/1 minute of your song./ Si tu as une chanson que tu veux vraiment nous montrer, tu peux en préparer une ! Nous te laisserons chanter 30 secondes/1 minute de cette chanson.
3) We'll also have an "interview" to see your experience and, before anything else, your motivation/ Nous ferons aussi un "entretien pour voir ton expérience et, avant toute chose, ta motivation