top of page
cosette good.jpg

COSETTE

COSETTE is the beautiful daughter of Fantine. Once a trembling little creature, beaten by Madame Thénardier, she is strong-willed and loving. She is an intelligent, inquiring, personable girl. She is not in any sense a "soppy" romantic heroine. Once adopted by Jean Valjean, Cosette lives a comfortable, if secluded life. She is challenging to Valjean, behaving always with imagination and dignity. She falls instantly in love with Marius, changing her world, and her priorities.

COSETTE est la belle fille de Fantine. Autrefois petite créature tremblante, battue par Madame Thénardier, elle est volontaire et aimante. C'est une fille intelligente, curieuse et aimable. Elle n'est en aucun cas une héroïne romantique "soppy". Une fois adoptée par Jean Valjean, Cosette mène une vie confortable et isolée. Elle interpelle Valjean, se comportant toujours avec imagination et dignité. Elle tombe instantanément amoureuse de Marius, changeant son monde et ses priorités.

I want to audition for Cosette/ J'aimerais auditionner pour Cosette:

FIRST STEP: 

contact us! 

If you are interested in joining us, contact Emmanuel Ankri or Camille Audinot (you'll find our contacts in the "Contacts" section)

​

We'll firstly give you a folder with all the useful elements for your audition (lyrics of the imposed songs and audition's backing tracks)​

​

Then, you'll be added to a group in which we'll communicate all the practical information concerning your audition (time and place). 

Si tu es intéressé.e pour nous rejoindre, contacte Emmanuel Ankri ou Camille Audinot (tu trouveras nos contacts dans la rubrique "Contacts")

​

Nous te donnerons tout d'abord un dossier avec tous les éléments utiles pour ton audition (les paroles des chansons imposées et les instru utilisées aux auditions)

​

Tu seras ensuite ajouté.e à un groupe dans lequel nous communiquerons toutes les informations pratiques concernant les auditions (la date et l'endroit).

SECOND STEP: 

prepare your audition! 

Here is what we'll ask you to do/ Voici ce qu'on te demande de faire: 

​

1) Sing one song of the character you are interested in. Learn it and try to interpret it as your character would./ Chanter une chanson du personnage qui t'intérresse. Apprends-la et essaye de l'interpréter comme ton personnage le ferait.

​

For Cosette, we ask you to choose between Cosette's part in In my Life and in A Heart Full of Love/ Pour Cosette, nous te demandons de choisir entre la partie de Cosette dans In My Life et celle dans A Heart Full of Love

​

2) If you have a song you really want to show us, you can prepare one! We'll let you sing 30 secs/1 minute of your song./ Si tu as une chanson que tu veux vraiment nous montrer, tu peux en préparer une ! Nous te laisserons chanter 30 secondes/1 minute de cette chanson.

​

3) We'll also have an "interview" to see your experience and, before anything else, your motivation/ Nous ferons aussi un "entretien pour voir ton expérience et, avant toute chose, ta motivation

bottom of page